Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Isaiah 6:3

And one cried to another - Hebrew ‘This cried to this.’ That is, they cried to each other in alternate responses. One cried ‘holy;’ the second repeated it; then the third; and then they probably united in the grand chorus, ‘Full is all the earth of his glory.’ This was an ancient mode of singing or recitative among the Hebrews; see Exodus 15:20-21, where Miriam is represented as going before in the dance with a timbrel, and the other females as following her, and “answering,” or responding to... read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Isaiah 6:4

And the posts of the door - Margin, ‘Thresholds.’ There is some difficulty in the Hebrew here, but the meaning of the expression is sufficiently apparent. It means that there was a tremour, or concussion, as if by awe, or by the sound attending the cry. It is evidently a poetic expression.The house - The temple.Was filled with smoke - There is here, doubtless, a reference to “the cloud” that is so often mentioned in the Old Testament as the visible symbol of the Divinity; see the note at Isaiah... read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Isaiah 6:5

Wo is me! - That is, I am filled with overwhelming convictions of my own unworthiness, with alarm that I have seen Yahweh.For I am undone - Margin, ‘Cut off.’ Chaldee, ‘I have sinned.’ Septuagint, ‘I am miserable, I am pierced through.’ Syriac, ‘I am struck dumb.’ The Hebrew word may sometimes have this meaning, but it also means “to be destroyed, to be ruined, to perish;” see Hosea 10:15; Zephaniah 1:2; Hosea 4:6; Isaiah 15:1. This is probably the meaning here, ‘I shall be ruined, or... read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Isaiah 6:6

Then flew - Isaiah is represented as standing out of the temple; the seraphim as in it.Having a live coal - The Vulgate renders this, ‘A stone.’ This is, probably, the original meaning of the word; see 1 Kings 19:6. It at first denoted a hot stone which was used to roast meat upon. It may also mean a coal, from its resemblance to such a stone.From off the altar - The altar of burnt-offering. This stood in the court of the priests, in front of the temple; see the notes at Matthew 21:12. The fire... read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Isaiah 6:7

And he laid it upon my mouth - Margin, ‘And he caused it to touch my mouth.’ This is the more correct rendering. It was a slight, momentary touch, sufficient merely to be a “sign or token” that he was cleansed.Thine iniquity is taken away - That is, whatever obstacle there existed to your communicating the message of God to this people, arising from your own consciousness of unworthiness, is taken away. You are commissioned to bear that message, and your own consciousness of guilt should not be... read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Isaiah 6:8

The voice of the Lord - Hebrew: “The voice of Yahweh.” He had before been addressed by one of the seraphim.Whom shall I send, and who will go for us? - The change of number here, from the singular to the plural, is very remarkable. Jerome, on this place, says that it indicates the ‘sacrament’ of the Trinity. The Septuagint renders it, ‘whom shall I send, and who will go to this people?’ The Chaldee, ‘whom shall I send to prophesy, and who will go to teach?’ The Syriac, ‘whom shall I send, and... read more

Joseph Benson

Joseph Benson's Commentary of the Old and New Testaments - Isaiah 6:1

Isaiah 6:1. In the year that King Uzziah died, I saw the Lord “As this vision,” says Bishop Lowth, “seems to contain a solemn designation of Isaiah to the prophetical office, it is by most interpreters thought to be the first in order of his prophecies. But this perhaps may not be so: for Isaiah is said, in the general title of his prophecies, to have prophesied in the time of Uzziah, whose acts, first and last, he wrote, (2 Chronicles 26:22,) and the phrase, in the year when Uzziah died, ... read more

Joseph Benson

Joseph Benson's Commentary of the Old and New Testaments - Isaiah 6:2

Isaiah 6:2. Above it Or, rather, above him, as ממעל לו might be better rendered; stood the seraphim As ministers attending upon their Lord, and waiting to receive and execute his commands. The word seraphim, which, like cherubim, is plural, signifies burning, or flaming ones, from the verb שׂר Š, seraph, to burn or flame. The expression here means spiritual beings, qui a claritate et aspectus splendore, quasi flammantes et ignei visi sunt, “who, from their brightness,... read more

Joseph Benson

Joseph Benson's Commentary of the Old and New Testaments - Isaiah 6:3

Isaiah 6:3. And one cried unto another Divided into two choirs, they sung responsively one to the other; and said, Holy, holy, holy is the Lord of hosts “God’s holiness,” says Lowth, “or the superlative purity of his nature, implies in it all the rest of his attributes, especially his justice and mercy, which are dispensed by the most exact rules of rectitude. The Christian Church has always thought the doctrine of the Trinity to be implied in this threefold repetition of holy: as it... read more

Joseph Benson

Joseph Benson's Commentary of the Old and New Testaments - Isaiah 6:4

Isaiah 6:4. And the posts of the door moved Together with the door itself. Such violent motions were commonly tokens of God’s anger. And here, it seems, this concussion of the temple was intended to signify God’s displeasure against his people for their sins, and to be a token of its destruction, by the Babylonians first, and afterward by the Romans; and the house was filled with smoke Which elsewhere is a token of God’s presence and acceptance, but here, of his anger; and may be... read more

Group of Brands