Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Job 22:25
25. Apodosis. Yea—rather, Then shall the Almighty be, c. defence—rather, as the same Hebrew means in :- (see on Job 22:2) —Thy precious metals God will be to thee in the place of riches. plenty of silver—rather, "And shall be to thee in the place of laboriously-obtained treasures of silver" [GESENIUS]. Elegantly implying, it is less labor to find God than the hidden metals; at least to the humble seeker (Job 22:2- :). But [MAURER] "the shining silver." read more
Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Job 22:24
24. Rather, containing the protasis from the last clause of :-, "If thou regard the glittering metal as dust"; literally, "lay it on on the dust"; to regard it of as little value as the dust on which it lies. The apodosis is at :-, Then shall the Almighty be, c. God will take the place of the wealth, in which thou didst formerly trust. gold—rather, "precious" or "glittering metal," parallel to "(gold) of Ophir," in the second clause [UMBREIT and MAURER]. Ophir—derived from a Hebrew word... read more