Ellicott's Commentary for English Readers - 1 Samuel 14:41
(41) Give a perfect lot.—The rendering in the margin, “show the innocent,” is a better and more accurate rendering of the Hebrew. “Give a perfect lot” is the translation given by Rabbi D. Kimchi. Dean Payne Smith observes that “there are few mistakes of the English Version which have not some good authority for them, as King James’ translators were singularly well versed in Jewish literature, while they seem strangely to have neglected the still higher authority of the ancient versions.”In the... read more
Ellicott's Commentary for English Readers - 1 Samuel 14:39
(39) Though it be in Jonathan my son.—“Were Jonathan himself the transgressor, he [Saul] would not spare his life; and so, feeling inwardly bound by his oath, presses for decision by means of the sacred lot, amid the ominous silence of the horror-stricken people.”—Ewald. read more