George Haydock's Catholic Bible Commentary - Psalms 16:3
Fire. I have experienced all sorts of misery. (Calmet) --- Iniquity. Hebrew, "Thou hast not found; I have thought." But the same word without points, zamothi, (Haydock) has the sense given by the Septuagint and they knew nothing of these points. (Berthier) --- We may also translate, "Thou hast not found in me any criminal thoughts. My mouth has not transgressed thy orders. " If some thoughts of taking revenge by killing Saul, presented themselves involuntarily, David repressed them;... read more
George Haydock's Catholic Bible Commentary - Psalms 16:2
Countenance. Pronounce sentence, (Esther i. 19.; Calmet) if I have done wrong. I do not refuse punishment, Psalm vii. 5. (Haydock) --- The Greek and Latin copies vary. Some read correctly with the Hebrew, "Let thy eyes behold what is wrong." Yet St. Jerome (ep. ad Sun.) has "right," with the Syriac, &c. Others more commonly read, "Let mine eyes behold justice." (Calmet) --- Montanus, however, substitutes rectitudines for iniquitates, as Pagnin had rendered mesharim, and Protestants, "the... read more