Read & Study the Bible Online - Bible Portal
John Gill

John Gills Exposition of the Bible Commentary - Genesis 11:9

Therefore is the name of it called Babel ,.... The name of the city mentioned, and the tower also, which signifies "confusion", as the Septuagint version renders it; and so Josephus F23 Ut supra. (Antiqu. l. 1. c. 4. sect. 13.) says the Hebrews call confusion "Babel": perhaps this name was given it by the sons of Eber, or it might be a common name preserved in all languages, as some are; and though the first builders desisted from going on with building it, yet it seems that afterwards... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 11:1

The whole earth was of one language - The whole earth - all mankind was of one language, in all likelihood the Hebrew; and of one speech - articulating the same words in the same way. It is generally supposed, that after the confusion mentioned in this chapter, the Hebrew language remained in the family of Heber. The proper names, and their significations given in the Scripture, seem incontestable evidences that the Hebrew language was the original language of the earth - the language in... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 11:2

As they journeyed from the east - Assyria, Mesopotamia, and the country on the borders and beyond the Euphrates, are called the east in the sacred writings. Balaam said that the king of Moab had brought him from the mountains of the east, Numbers 23:7 . Now it appears, from Numbers 22:5 , that Balaam dwelt at Pethor, on the river Euphrates. And it is very probable that it was from this country that the wise men came to adore Christ; for it is said they came from the east to Jerusalem, ... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 11:3

Let us make brick - It appears they were obliged to make use of brick, as there was an utter scarcity of stones in that district; and on the same account they were obliged to use slime, that is, bitumen, (Vulg). ασφαλτος , (Septuagint) for mortar: so it appears they had neither common stone nor lime-stone; hence they had brick for stone, and asphaltus or bitumen instead of mortar. read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 11:4

Let us build us a city and a tower - On this subject there have been various conjectures. Mr. Hutchinson supposed that the design of the builders was to erect a temple to the host of heaven - the sun, moon, planets, etc.; and, to support this interpretation, he says בשמים וראשו verosho bashshamayim should be translated, not, whose top may reach unto heaven, for there is nothing for may reach in the Hebrew, but its head or summit to the heavens, i.e. to the heavenly bodies: and, to make... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 11:5

And the Lord came down - A lesson, says an ancient Jewish commentator, to magistrates to examine every evidence before they decree judgment and execute justice. read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 11:6

The people is one, etc. - From this, as before observed, we may infer, that as the people had the same language, so they had a unity of design and sentiment. It is very likely that the original language was composed of monosyllables, that each had a distinct ideal meaning, and only one meaning; as different acceptations of the same word would undoubtedly arise, either from compounding terms, or, when there were but few words in a language, using them by a different mode of pronunciation to... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 11:7

Go to - A form of speech which, whatever it might have signified formerly, now means nothing. The Hebrew העה habah signifies come, make preparation, as it were for a journey, the execution of a purpose, etc. Almost all the versions understand the word in this way; the Septuagint have δευτε , the Vulgate venite , both signifying come, or come ye. This makes a very good sense, Come, let its go down, etc. For the meaning of these latter words see Genesis 1:26 , and Genesis 18:21 . read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 11:9

Therefore is the name of it called Babel - בבל babel , from בל bal , to mingle, confound, destroy; hence Babel, from the mingling together and confounding of the projects and language of these descendants of Noah; and this confounding did not so much imply the producing new languages, as giving them a different method of pronouncing the same words, and leading them to affix different ideas to them. Besides Mr. Hutchinson's opinion, (see on Genesis 11:4 ; (note)), there have been... read more

John Calvin

John Calvin's Commentary on the Bible - Genesis 11:1

Verse 1 1.And the whole earth was of one language. Whereas mention had before been made of Babylon in a single word, Moses now more largely explains whence it derived its name. For this is a truly memorable history, in which we may perceive the greatness of men’s obstinacy against God, and the little profit they receive from his judgments. And although at first sight the atrocity of the evil does not appear; yet the punishment which follows it, testifies how highly God was displeased with that... read more

Group of Brands