Verse 11
A jubilee shall that fiftieth year be - The literal meaning of the word jubilee, יובל yobel in Hebrew, and יוביל yobil in the Samaritan, has not been well ascertained. Josephus and the rabbins have caused many to err; the former says the word signifies liberty; Ελευθεριαν δε σημαινει τουνομα , Antiq., l. 3, cap. 12, edit. Haverc., vol. 1, p. 184; but the word liberty signifies rather the intention of the institution, than the meaning of the Hebrew term. The rabbins say it signifies a ram's horn, because the trumpets which were used in proclaiming this solemnity were made out of ram's horns. This meaning is adopted in a few places in our translation, but none of the ancient versions acknowledge this sense of the term, the Chaldee excepted. Some derive it from יבל yabal , to bring, carry away, because the Israelites at this time carried away the right of repossessing their inheritances which had been forfeited or alienated. The most natural derivation is from הוביל hobil , to cause to bring back, or recall, because estates, etc., which had been alienated, were then brought back to their primitive owners. This was a wise and excellent institution, but appears to have been little regarded by the Jews after the Babylonish captivity. Indeed, it is not mentioned under the second temple, and the observance must have ceased among the Jews when they were brought under a foreign yoke. The jubilee seems to have been typical,
- Of the great time of release, the Gospel dispensation, when all who believe in Christ Jesus are redeemed from the bondage of sin - repossess the favor and image of God, the only inheritance of the human soul, having all debts cancelled, and the right of inheritance restored. To this the prophet Isaiah seems to allude, Isaiah 26:13 , and particularly Isaiah 61:1-3 .
Be the first to react on this!