Verse 16
Lord, in trouble have they visited thee "O Jehovah, in affliction we have sought thee" - So the Septuagint and two MSS. have פקדנוך pekadnucha , in the first person plural. And so perhaps it should be צקנו tsaknu , in the first person; but how the Septuagint read this word is not clear; and this last member of the verse is extremely obscure.
For למו lamo , "on them," the Septuagint read לנו lanu , "on us," in the first person likewise; a frequent mistake; see note on Isaiah 10:29 .
Be the first to react on this!