Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Verses 13-15

Notes on Isaiah 52:13-15 and Isaiah 53:1-12

The most important portion of Isaiah, and of the Old Testament, commences here, and here should have been the beginning of a new chapter. It is the description of the suffering Messiah, and is continued to the close of the next chapter. As the closing verses of this chapter are connected with the following chapter, and as it is of great importance to have just views of the design of this portion of Isaiah, it is proper in this place to give an analysis of this part of the prophecy. And as no other part of the Bible has excited so much the attention of the friends and foes of Christianity; as so various and conflicting views have prevailed in regard to its meaning: and as the proper interpretation of the passage must have an important bearing on the controversy with Jews and infidels, and on the practical views of Christians, I shall be justified in going into an examination of its meaning at considerably greater length than has been deemed necessary in other portions of the prophecy. It may be remarked in general:

(1) That if the common interpretation of the passage, as describing a suffering Saviour, be correct, then it settles the controversy with the Jews, and demonstrates that their notions of the Messiah are false.

(2) If this was written at the time when it is claimed by Christians to have been written, then it settles the controversy with infidels. The description is so particular and minute; the correspondence with the life, the character, and the death of the Lord Jesus, is so complete, that it could not have been the result of conjecture or accident. At the same time, it is a correspondence which could not have been brought about by an impostor who meant to avail himself of this ancient prophecy to promote his designs, for a large portion of the circumstances are such as did not depend on himself, but grew out of the feelings and purposes of others. On the supposition that this had been found as an ancient prophecy, it would have been impossible for any impostor so to have shaped the course of events as to have made his character and life appear to be a fulfillment of it. And unless the infidel could either make it out that this prophecy was not in existence, or that, being in existence, it was possible for a deceiver to create an exact coincidence between it and his life and character and death, then, in all honesty, he should admit that it was given by inspiration, and that the Bible is true.

(3) A correct exposition of this will be of inestimable value in giving to the Christian just views of the atonement, and of the whole doctrine of redemption. Probably in no portion of the Bible of the same length, not even in the New Testament, is there to be found so clear an exhibition of the purpose for which the Saviour died. I shall endeavor, therefore, to prepare the way for an exposition of the passage, by a consideration of several points that are necessary to a correct understanding of it.

On this point there will be, and can be, no dispute among Jews and Christians. The general argument to prove this, is the same as that which demonstrates that Isaiah wrote at all before that time. For a view of this, the reader is referred to the Introduction. But this general argument may be presented in a more specific form, and includes the following particulars:

(1) It is quoted in the New Testament as part of the prophetic writings then well known (see Matthew 8:17; John 12:38; Acts 8:28-35; Romans 10:16; 1 Peter 2:21-25). That the passage was in existence at the time when the New Testament was written, is manifest from these quotations. So far as the argument with the infidel is concerned, it is immaterial whether it was written 700 years before the events took place, or only fifty, or ten. It would still be prophecy, and it would still be incumbent on him to show how it came to be so accurately accomplished.

(2) It is quoted and translated by writers who undoubtedly lived before the Christian era. Thus, it is found in the Septuagint, and in the Chaldee - both of which can be demonstrated to have been made before Christ was born.

(3) There is not the slightest evidence that it has been interpolated or corrupted, or changed so as to adapt it to the Lord Jesus. It is the same in all copies, and in all versions.

(4) It has never even been pretended that it has been introduced for the purpose of furnishing an argument for the truth of Christianity. No infidel has ever pretended that it does not stand on the same footing as any other portion of Isaiah.

(5) It is such a passage as Jews would not have forged. It is opposed to all their prevailing notions of the Messiah. They have anticipated a magnificent temporal prince and a conqueror: and one of the main reasons why they have rejected the Lord Jesus has been, that he was obscure in his origin, poor, despised, and put to death; in other words, because be has corresponded so entirely with the description here. No passage of the Old Testament has ever given them greater perplexity than this, and it is morally certain that if the Jews had ever forged a pretended prophecy of the Messiah, it would not have been in the language of this portion of Isaiah. They would have described him as the magnificent successor of David and Solomon; as a mighty prince and a warrior; as the head of universal empire, and would have said that by his victorious arms he would subdue the earth to himself, and would make Jerusalem the capital of the world. They never would have described him as despised and rejected by people, and as making his grave with the wicked in his death.

(6) Christians could not have forged and interpolated this. The Jews have always jealously guarded their own Scriptures; and nothing would have so certainly excited their attention as an attempt to interpolate a passage like this, furnishing at once an irrefragable argument against their opinions of the Messiah, and so obviously applicable to Jesus of Nazareth. It is, moreover, true, that no Jewish writer has ever pretended that the passage has either been forged, or changed in any way, so as to accommodate it to the opinions of Christians respecting the Messiah. These remarks may seem to be unnecessary, and this argument useless, to those who have examined the authenticity of the sacred writings. They are of use only in the argument with the enemies of Christianity. For, if this passage was written at the time when it is supposed to have been, and if it had reference to the Lord Jesus, then it demonstrates that Isaiah was inspired, and furnishes an argument for the truth of revelation which is irrefragable. It is incumbent on the unbeliever to destroy all the alleged proofs that it was written by Isaiah, or, as an honest man, he should admit the truth of inspiration and of prophecy, and yield his heart to the influence of the truth of the Bible. In general, it may be observed, that an attempt to destroy the credibility of this portion of Isaiah as having been written several hundred years before the Christian era, would destroy the credibility of all the ancient writings; and that we have as much evidence that this is the production of Isaiah, as we have of the credibility or the authenticity of the writings of Homer or Herodotus.

Behold, my servant - The word ‘behold.’ indicates here that a new object is pointed out to view, and that it is one that claims attention on account of its importance. It is designed to direct the mind to the Messiah. The point of view which is here taken, is between his humiliation and his glorification. He sees him as having been humbled and rejected Isaiah 52:14-15; Isaiah 53:2-10; about to be exalted and honored Isaiah 52:13-15; Isaiah 53:10-12. The word ‘servant’ refers to the Messiah. Compare the notes at Isaiah 49:5, where the word ‘servant’ is applied also to the Messiah. It means that he would be employed in doing the will of God, and that he would submit to him as a servant does to the law of his master.

Shall deal prudently - Margin, ‘Prosper.’ The word שׂכל s'âkal, is used in a twofold signification. It means either to act wisely, or to be prosperous. In this latter sense it is used in Joshua 1:7-8; 2 Kings 18:7; Jeremiah 10:21; Proverbs 17:8. It is not easy to determine what is the meaning here. Jerome renders it, intelligent - ‘Shall be wise or prudent.’ The Septuagint renders it, Συνήσει ὁ παῖς μοῦ Sunēsei ho pais mou - ‘My servant shall be intelligent.’ The Chaldee renders it, ‘Behold my servant the Messiah shall prosper’ (יצלח yatslach). The Syriac retains the Hebrew word. Jun. and Tremell. render it, ‘Shall prosper;’ Castellio, ‘Shall be wise.’ Lowth renders it, ‘Shall prosper;’ and in this Gesenius and Noyes concur. Hengstenberg proposes to unite the two meanings, and to render it, ‘He shall reign well,’ as indicative of the prosperous and wise government of the Messiah. It seems to me that the parallelism requires us to understand this not of his personal wisdom and prudence, but of the success of his enterprise. This verse contains a summary statement of what would occur under the Messiah. The general proposition is, that he would be ultimately successful, and to this the prophet comes Isaiah 53:12. He here sees him in affliction, humble, rejected, and despised. But he says that this was not always to be. He would be ultimately exalted. It is on this that he fixes the eye, and it is this which cheers and sustains the prophet in the contemplation of the sufferings of the Messiah.

He shall be exalted - In this part of the verse, the prophet combines the verbs which denote elevation or exaltation. The idea is, that he would be exalted to the highest pitch of honor. The word ‘exalted,’ with us, is often synonymous with praise; but here it means, he shall be elevated (נשׂא nâs'â'), or lifted up. The reference here is, undoubtedly, to the fact that the Redeemer would be greatly honored on earth as the Prince and Saviour of the world Isaiah 53:12, and that in view of the universe he would be elevated to the highest conceivable rank. This is described in the New Testament by his being placed ‘at the right hand of God’ Mark 16:19; by the fact that ‘angels and authorities and powers are made subject unto him’ 1 Peter 3:22; by the fact that God has ‘set him at his own right hand in the heavenly places, far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named’ Ephesians 1:20-22; and by the fact that he will return in great glory to judge the world Matthew 25:0. The idea is, that as he was the most despised among people, so he would yet be the most honored; as he had voluntarily assumed the lowest place for the redemption of people, so he would be exalted to the highest place to which human nature could be elevated.

Isaiah 52:14

As many were astonished at thee - This verse is closely connected with the following, and they should be read together. The sense is, ‘as many were shocked at him - his form was so disfigured, and his visage so marred - so he shall sprinkle many nations.’ That is, the one fact would correspond with the other. The astonishment would be remarkable; the humiliation would be wonderful, and suited to attract the deepest attention; and so his success and his triumph would correspond with the depth of his humiliation and sufferings. As he had in his humiliation been subjected to the lowest condition, so that all despised him; so hereafter the highest possible reverence would be shown him. Kings and nobles would shut their mouths in his presence, and show him the profoundest veneration. A change of person here occurs which is not uncommon in the Hebrew poets. In Isaiah 52:13, Yahweh speaks of the Messiah in the third person; here he changes the form of the address, and speaks of him in the second person.

In the following verse the mode of address is again changed, and he speaks of him again in the third person. Lowth, however, proposes to read this in the third person, ‘As many were astonished at him,’ on the authority of two ancient Hebrew manuscripts, and of the Syriac and Chaldee. But the authority is not sufficient to justify a change in the text, nor is it necessary. In the word rendered ‘astonished’ (שׁממוּ shâmmû), the primary idea is that of being struck dumb, or put to silence from sudden astonishment. Whether the astonishment is from admiration or abhorrence is to be determined by the connection. In the latter sense, it is used in Jeremiah 18:16; Jeremiah 19:8. Here it evidently refers to the fact that he was disfigured, and destitute of apparent beauty and attractiveness from his abject condition and his sufferings. They were struck with amazement that one so abject, and that had so little that was attractive, should presume to lay claim to the character of the Messiah. This idea is more fully expressed in the following chapter. Here it is stated in general that his appearance was such as to excite universal astonishment, and probably to produce universal disgust. They saw no beauty or comeliness in him (see Isaiah 53:2). This expression should also be regarded as standing in contrast with what is added in Isaiah 52:15. Here it is said they were amazed, astonished, silent, at his appearance of poverty and his humiliation; there it is said, ‘kings should shut their mouths at him,’ that is, they would be so deeply impressed with his majesty and glory that they would remain in perfect silence - the silence not of contempt, but of profound veneration.

His visage - מראהוּ mare'ēhû. This word denotes properly sight, seeing, view; then that which is seen; then appearance, form, looks Exodus 24:17; Ezekiel 1:16-28; Daniel 10:18. Here it means, his appearance, his looks. It does not necessarily refer to his face, but to his general appearance. It was so disfigured by distress as to retain scarcely the appearance of a man.

Was so marred - (משׁחת mishechath). This word properly means destruction. Here it means defaced, destroyed, disfigured. There was a disfiguration, or defacement of his aspect, more than that of man.

More than any man - (מאישׁ mē'iysh). This may either mean, more than any other man, or that he no longer retained the appearance of a man. It probably means the latter - that his visage was so disfigured that it was no longer the aspect of a man. Castellio renders it, Ut non jam sit homo, non sit unus de humano genere.

And his form - (תארו to'ărô). This word denotes a form or a figure of the body 1 Samuel 28:14. Here it denotes the figure, or the appearance, referring not to the countenance, but to the general aspect of the body.

More than the sons of men - So as to seem not to belong to people, or to be one of the human family. All this evidently refers to the disfiguration which arises from excessive grief and calamity. It means that he was broken down and distressed; that his great sorrows had left their marks on his frame so as to destroy the beautiful symmetry and proportions of the human form. We speak of being crushed with grief; of being borne down with pain; of being laden with sorrow. And we all know the effect of long-continued grief in marring the beauty of the human countenance, and in bowing down the frame. Deep emotion depicts itself on the face, and produces a permanent impression there. The highest beauty fades under long-continued trials, though at first it may seem to be set off to advantage. The rose leaves the cheek, the luster forsakes the eye, vigor departs from the frame, its erect form is bowed, and the countenance, once brilliant and beautiful, becomes marked with the deep furrows of care and anxiety.

Such seems to be the idea here. It is not indeed said that the sufferer before this had been distinguished for any extraordinary beauty - though this may not be improperly supposed - but that excessive grief had almost obliterated the traces of intelligence from the face, and destroyed the aspect of man. How well this applies to the Lord Jesus, needs not to be said. We have, indeed, no positive information in regard to his personal appearance. We are not told that he was distinguished for manliness of form, or beauty of countenance. But it is certainly no improbable supposition that when God prepared for him a body Hebrews 10:5 in which the divinity should dwell incarnate, the human form would be rendered as fit as it could be for the indwelling of the celestial inhabitant. And it is no unwarrantable supposition that perfect truth, benevolence, and purity, should depict themselves on the countenance of the Redeemer; as they will be manifested in the very aspect wherever they exist - and render him the most beautiful of human beings - for the expression of these principles and feelings in the countenance constitutes beauty (compare the notes at Isaiah 53:2). Nor is it an improbable supposition, that this beauty was marred by his long-continued and inexpressibly deep sorrows, and that he was so worn down and crushed by the sufferings which he endured as scarcely to have retained the aspect of a man.

Isaiah 52:15

So - (כן kên). This word corresponds to ‘as’ (כאשׁר ka'ăsher) in the former verse. ‘In like manner as many were astonished or shocked at thee - so shall he sprinkle many nations.’ The one is to be in some respects commensurate with the other. The comparison seems to consist of two points:

1. In regard to the numbers. Many would be shocked: many would be sprinkled by him. Large numbers would be amazed at the fact of his sorrows; and numbers correspondently large would be sprinkled by him.

2. In the effects. Many would be struck dumb with amazement at his appearance; and, in like manner, many would be struck dumb with veneration or respect. He would be regarded on the one hand as having scarce the form of a man; on the other, even kings would be silent before him from profound reverence and awe.

Shall he sprinkle many nations - The word rendered here ‘sprinkle’ (יזה yazzeh) has been very variously rendered. Jerome renders it, Asperget - ‘Shall sprinkle.’ The Septuagint, ‘So shall many nations express admiration (θαυμάσονται thaumasontai) at him.’ The Chaldee, ‘So shall he scatter,’ or dissipate (יבדר yebaddar) ‘many people.’ The Syriac renders it, ‘Thus shall he purify,’ cleanse, make expiation for ‘many nations.’ The Syriac verb used here means to purify, to cleanse, to make holy; and, in aph., to expiate; and the idea of the translator evidently was, that he would purify by making expiation. See the Syriac word used in Luke 3:17; Acts 11:9; Acts 24:18; Hebrews 9:22; Hebrews 10:4. Castellio renders it as Jerome does; and Jun. and Tremell., ‘He shall sprinkle many nations with stupor.’ Interpreters have also varied in the sense which they have given to this word. Its usual and proper meaning is to sprinkle, and so it has been here commonly interpreted. But Martini, Rosenmuller, and Gesenius suppose that it is derived from an Arabic word meaning to leap, to spring, to spring up, to leap for joy, to exult; and that the idea here is, that he should cause many nations to exult, or leap for joy. Parallel places, says Gesenius, occur in Isaiah 49:6-7; Isaiah 51:5. Against the common interpretation, ‘to sprinkle,’ he objects:

1. That the verb could not be construed without the accusative, and that if it means that he would sprinkle with blood, the word blood would be specified.

2. That the connection is opposed to the idea of sprinkling, and that the antithesis requires some word that shall correspond with שׁמם shāmam, ‘shall be astonished,’ and that the phrase ‘they shall be joyful,’ or ‘he shall cause them to exult with joy,’ denotes such antithesis.

To this it may be replied, that the usual, the universal signification of the word (נזה nāzâh) in the Old Testament is to sprinkle. The word occurs only in the following places, and is in all instances translated ‘sprinkle’ Exodus 29:21; Leviticus 5:9; Leviticus 6:6-17, Leviticus 6:27; Leviticus 8:11, Leviticus 8:30; Leviticus 14:7, Leviticus 14:16, Leviticus 14:27, Leviticus 14:51; Leviticus 16:14-15, Leviticus 16:19; Numbers 8:7; Numbers 19:4, Numbers 19:18-19, Numbers 19:21; 2 Kings 9:33; Isaiah 63:3. It is properly applicable to the act of sprinkling blood, or water; and then comes to be used in the sense of cleansing by the blood that makes expiation for sin, or of cleansing by water as an emblem of purifying. In Ezekiel 36:25, the practice of sprinkling with consecrated water is referred to as synonymous with purifying - though a different word from this is used (זרק zâraq), ‘and I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean.’ If the word used here means ‘to sprinkle,’ it is used in one of the following significations:

1. To sprinkle with blood, in allusion to the Levitical rite of sprinkling the blood of the sacrifice, meaning that in that way sin would be expiated and removed Leviticus 14:51; Leviticus 16:14; Hebrews 9:19; Hebrews 10:22; or,

2. By an allusion to the custom of sprinkling with water as emblematic of purity, or cleansing Numbers 8:7; Numbers 19:18; Ezekiel 36:25. If used in the former sense, it means, that the Redeemer would make expiation for sin, and that his blood of purifying would be sprinkled on the nations.

If in the latter, as is most probable, then it means that he would purify them, as objects were cleansed by the sprinkling of water. If in either sense, it means substantially the same thing - that the Redeemer would purify, or cleanse many nations, that is, from their sins, and make them holy. Still there is a difficulty in the passage which does not seem to be solved. This difficulty has been thus expressed by Taylor (Concord.): ‘It seems here to have a special meaning, which is not exactly collected from the other places where this word is used. The antithesis points to regard, esteem, admiration. So shall he sprinkle, engage the esteem and admiration of many nations. But how to deduce this from the sense of the word I know not.’ It was to meet this difficulty that Martini, Rosenmuller, and Gesenius, propose the sense of leaping, exulting, filling with joy, from the Arabic. But that signification does not accord with the uniform Hebrew usage, and probably the sense of purifying is to be retained. It may be remarked that whichever of the above senses is assigned, it furnishes no argument for the practice of sprinkling in baptism. It refers to the fact of his purifying or cleansing the nations, and not to the ordinance of Christian baptism; nor should it be used as an argument in reference to the mode in which that should be administered.

The kings shall shut their mouths at him - Or rather, kings. It does not refer to any particular kings; but the idea is, that he would be honored by kings. To shut the mouths here indicates veneration and admiration. See Job 29:9-10, where reverence or respect is indicated in the same way:

The princes refrained talking,

And laid their hand upon their mouth:

The nobles held their peace,

And their tongue cleaved to the roof of their mouth.

See also Micah 7:16; compare Job 5:16; Psalms 107:42.

For that which had not been told them - In this part of the verse a reason is given for the veneration which kings would evince. It is, that they should receive intelligence of this wonderful exaltation of the messenger of God which had not before been made known to them as it had been to the Jews. Or, in other words, the great mystery of the incarnation and redemption would contain truths and wonders which they had not contemplated elsewhere. No such events would have occurred within the range of their observation; and the wonders of redemption would stand by themselves as unparalleled in all that they had heard or seen. What is here predicted has been fulfilled. The mystery of the incarnation and the atonement; the sufferings and the death of the Redeemer; his exaltation and his glory, are events which are unparalleled in the history of the world. They are events suited in their nature to excite the profoundest admiration, and to induce kings and nobles to lay their hand on their mouth in token of veneration. No monarch on earth could have evinced such condescension as did the Son of God; none has been elevated to so high a rank in the universe as the Redeemer. That the Son of God should become a man; that his visage should be so disfigured by grief as to have scarcely the aspect of a human being; that he should suffer and die as he did; and that he should be exalted as he is over this whole world, and have the most elevated place in the universe at the right hand of God, are all events suited to excite the profoundest admiration.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands