Verse 37
37. And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced—The quotation is from Zechariah 12:10; not taken as usual from the Septuagint (the current Greek version), which here is all wrong, but direct from the Hebrew. And there is a remarkable nicety in the choice of the words employed both by the prophet and the Evangelist for "piercing." The word in Zechariah means to thrust through with spear, javelin, sword, or any such weapon. In that sense it is used in all the ten places, besides this, where it is found. How suitable this was to express the action of the Roman soldier, is manifest; and our Evangelist uses the exactly corresponding word, which the Septuagint certainly does not. Very different is the other word for "pierce" in Zechariah 12:10- :, "They pierced my hands and my feet." The word there used is one signifying to bore as with an awl or hammer. How striking are these small niceties!
Be the first to react on this!