Verse 17
17. received . . . honour—in the voice that spake to Him.
glory—in the light which shone around Him.
came—Greek, "was borne": the same phrase occurs only in :-; one of several instances showing that the argument against the authenticity of this Second Epistle, from its dissimilarity of style as compared with First Peter, is not well founded.
such a voice—as he proceeds to describe.
from the excellent glory—rather as Greek, "by (that is, uttered by) the magnificent glory (that is, by God: as His glorious manifested presence is often called by the Hebrews "the Glory," compare "His Excellency," Deuteronomy 33:26; Psalms 21:5)."
in whom—Greek, "in regard to whom" (accusative case); but Psalms 21:5- :, "in whom" (dative case) centers and rests My good pleasure. Peter also omits, as not required by his purpose, "hear Him," showing his independence in his inspired testimony.
I am—Greek aorist, past time, "My good pleasure rested from eternity."
Be the first to react on this!