Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Verse 20

I will leave you there. The letter? (Pe-P) in ve hippihti, in being transferred from the ancient Hebrew into the modern square character, was probably mistaken for the? (Nun = N), being much alike. If so, "I will blow" became "I will leave"; and the words "you there" had to be necessarily supplied. By this change the correspondence of the two verses (20, 21) is restored: - Ezekiel 22:20 . Gather . . . blow . . . melt: Ezekiel 22:21 . Gather . ., blow . . . melt.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands