Verse 2
Son of man . See note on Ezekiel 2:4 .
the prince of Tyrus . The prince (Hebrew. nagid) is to be distinguished as the type (verses: Ezekiel 28:1-10 ) from the king ( melek ) of Tyre, the antitype (verses: Ezekiel 28:11-19 ). See the Structure above. He is a mere man, as shown in Ezekiel 28:9 , where note the emphasis marked by the Figure of speech Pleonasm ( App-6 ). He was Ithobalus II, Ileb. ' Ethbaal . See Josephus (cont. Apion . 21).
Tyrus = Tyre (the city), as in Ezekiel 26:2 .
the Lord GOD. Hebrew Adonai Jehovah. See note on Ezekiel 2:4 .
thine heart. Note the Figure of speech Polyptoton ( App-6 ), by which the word heart is repeated in different inflections for emphasis. "Thine heart., in the heart (midst). thine heart. the heart. "
GOD. Hebrew ' El (singular) App-4 .
of God. Hebrew. Elohim (plural) App-4 .
midst = heart (as in Ezekiel 2:0 7 throughout),
a man. Hebrew. 'adam . App-14 .
a man, and not. GOD ( 'El ). Note the Figure of speech Pleonasm ( App-6 ), by which the same thing is put in two ways (first positive and then negative) to emphasize the fact that the "prince" here spoken to (verses: Ezekiel 28:2-10 ) is purely human ( 'adam ), and therefore not "the king" spoken to in verses: Ezekiel 28:11-19 .
not GOD = not ' El . App-4 .
God. Hebrew. Elohim . App-4 .
Be the first to react on this!