Verse 1
In that day. The future day, when this prophecy shall come to pass.
shall be. This is not the simple future tense, but the verb hayah , with the Participle, meaning that the fountain shall be permanently opened.
a fountain. This waits for literal fulfilment, and is not an intangible one as in the present day.
opened: i.e. set open. The only occurance of this participle in the O.T. Compare the first in Genesis 7:11 .
for = for [the expiation of] sin, &c.
sin Hebrew. chata . App-44 .
Be the first to react on this!