Verse 2
(2) By reason of mine affliction.—See margin. There is a close correspondence between this opening and that of Psalms 120:0 Comp. also Psalms 18:6.
Out of the belly of hell.—This remarkable expression—a forcible figure for imminent death—has its nearest parallel in Isaiah 5:14, where sheôl (see Psalms 6:5) is represented as opening a huge mouth to swallow the princes of the world and their pomp. The under-world represents the Hebrew word sheôl more nearly than hell or the grave (margin). (Comp. Psalms 18:5; Psalms 30:3.)
And thou heardest . . .—The conjunction is unnecessarily introduced. The sudden change of person, a frequent figure in Hebrew poetry, is more striking without the connecting word.
Be the first to react on this!