Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Verse 6

(6) The Apostle returns from his digression on the case of Titus to give the result of his experience with the elder Apostles, in continuation of Galatians 2:3. “I did indeed hold conference with them privately; but with all their advantages, real or assumed, I learnt nothing from them that I did not already know, and they ended by recognising the independence and validity of my mission.”

But of these who seemed to be somewhat.—Translate rather, But from those who are reputed to be somewhat. The phrase corresponds to “them which are of reputation” in Galatians 2:2; and here, as there, it is important to keep the present tense. It is not only “those who were of authority at the Council,” but “those who are the great authorities with you Galatians now.” The Apostle speaks with a certain amount of irony. “From these very great authorities, these persons of such especial reputation [I got nothing].”

Whatsoever they were.—We shall, perhaps, not be wrong in keeping to the Authorised version, though some of the best commentators translate rather, What they (once) were, with a stress on “were,” and referring to the advantage which they possessed over St. Paul in having “known Christ after the flesh” through their early call to the Apostleship.

God accepteth no man’s person.—This phrase is a curious instance of a Greek expression framed after the analogy of the Hebrew, and yet in the process contracting a different signification, through the influence of the idiomatic use of one of the Greek expressions involved. “To accept the face” in the Old Testament is used in a good sense of “showing favour” to any one, but without any imputation of partiality. “To accept the face” (or person) in the New Testament always carries with it the idea of partiality; the word for “face” being idiomatically used for “a mask,” and hence coming to mean “the outward, assumed, accidental characteristics of a man” as opposed to his real and inward character. (Comp. Matthew 22:16; Luke 20:21; Acts 10:34; Romans 2:11; Ephesians 6:9; Colossians 3:25; James 2:1; James 2:9; Jude 1:16.) The meaning here is that even if the elder Apostles had “seen with their eyes,” and “looked upon and handled the Word of Life” (1 John 1:1), God would not regard the advantages implied in this more than any other external advantage of birth, position, natural gifts, &c.

For they who seemed to be somewhat.—The same phrase as in Galatians 2:2 : they who were of reputation. There is here another break in the regular construction of the sentence. The Apostle begins as if he were going to finish differently: “From those who are reputed to be somewhat . . . I received nothing in the conference which I had with them;” but he suddenly changes his point of view: “From those who are reputed to be somewhat” (sentence left unfinished) “to me, I say, these reputable persons added nothing.”

In conference added nothing.—“Added in conference” is all one word in the Greek, and corresponds to “communicated” in Galatians 2:2. The idea of “adding” (i.e., imparting fresh knowledge) seems, however, to be derived rather from the context than from the form of the Greek compound, as our translators apparently supposed.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands