Verse 22
(22) When a ruler hath sinned.—The third instance adduced is that of a ruler sinning inadvertently (Leviticus 4:22-26). As the word here translated “ruler” is used for a king (1 Kings 11:34; Ezekiel 34:24; Ezekiel 46:2), the head of a tribe (Numbers 1:4-16) or of the division of a tribe (Numbers 34:18), opinions differ as to the exact position of the personage here meant. Now, in comparing the phrase used with regard to the sin of ignorance in the case of the high priest, the congregation, and any one of the people, it will be seen that in all the three instances it is simply described as a sin “against any commandments of the Lord”(comp. Leviticus 4:2; Leviticus 4:13; Leviticus 4:27), whereas in the case of the ruler, we have the exceptional phrase, “against any of the commandments of the Lord his God.” Hence the interpretation obtained during the second Temple that the addition of the phrase his God, which shows a peculiar relationship to his God, denotes here one over whom God alone is exalted—the sovereign who is only responsible to his God.
And is guilty.—Rather, and acknowledges his guilt, as the Authorised Version rightly translates it in Hosea 5:15. (Comp. also Zechariah 11:5.) This sense is not only required by the disjunctive particle or, with which the next verse begins, but by the fact that the declaration in the present rendering, “When men sin they are guilty,” is a truism. The sinner is guilty whether he sins advertently or inadvertently. The case here supposed is that the prince had himself come to the knowledge that what he had done was a sin, and had acknowledged it as such.
Be the first to react on this!