Verse 8
(8) Then the king of Syria warred.—Rather, Now the king of Syria (Aram) was warring, i.e., continually. The time intended cannot be the reign of Jehoahaz, for here the Syrians achieve nothing of importance. (Comp. 2 Kings 6:32.)
Took counsel with.—Comp. 2 Chronicles 20:21.
Such and such.—The compound Hebrew expression (pělônî ’almônî) means “a certain one, I will not mention which;” the Greek, ὁ δεῖνα.
My camp.—Heb., tahănôthî; a difficult expression, found only here. Its form is anomalous, and probably corrupt. The Targum renders “house of my camp:” but the Syriac, “Set ye an ambush, and lurk;” the Vulg., “ponamus insidias:” and similarly the Arabic. This has suggested that the true reading is “hide ye,” i.e., lie in ambush (tçhâbû, i.e., tçhâbĕ᾽û: Thenius). It is, however, a more obvious change to read, “ye shall go down” (tinhâthû: Psalms 38:3). This agrees better with the construction, “Unto (’el) such and such a place shall ye go down,” i.e., on a plundering incursion.
Be the first to react on this!