Verse 1
At different times, [1] and in many ways. The first word signifies that God revealed the incarnation of his Son, as it were, by parcels, and by degrees, at different times, and to different persons, to Adam, to Abraham, to Moses, to David, &c. The latter word expresseth the different ways and manners, as by angels, by immediate inspirations, and revelations, by types, figures, and ceremonies.[2] --- Last of all, by his Son, this true, natural, eternal Son, of whom we must always take notice, that being both true God, and true man, by the union of the divine and human nature to one and the same divine person, St. Paul speaks of him sometimes as God, sometimes mentions what applies to him as man, sometimes as our Redeemer, both God and man. This must necessarily happen in speaking of Christ; but when we find things that cannot be understood of one that is a pure or mere man only, or that cannot be true but of him, who is truly God, these are undeniable proofs against the errors of the Arians and Socinians. (Witham)
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Multifariam, Greek: polumeros; which signifies, that God revealed the coming of his Son as it were by parts and parcels, or by degrees, first revealing some things and then others.
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Novissime, Greek: ep echatou, which reading Dr. Wells prefers before that in the ordinary Greek copies, which have Greek: ep echaton ton emeron, followed by the Protestant translation and Mr. N.
Be the first to react on this!