Habakkuk 3:4-5. And his brightness was as the light Green renders this verse thus: His brightness was as the brightness of the sun; he had rays of light beaming from his hand; and there was the hiding-place of his power. The Hebrew word אור , here rendered light, is translated the sun, Job 31:26; and that rendering seems to improve the sense here. The word קרנים , rendered horns, being derived from קרן , to shine, or emit rays of light, is much better rendered rays, or splendours, here, than horns: see Parkhurst on the word. In this illustrious passage, then, we see the brightness, or splendour, poetically represented as streaming from the hand of God, that awful hand which is mighty in operation, and which has so often manifested the divine power to a wondering world. Or, as others explain it, The Shechinah, or symbol of the divine presence, had rays of light issuing out on every side, and yet that was but a hiding, or veil, to the Divine Majesty, who covereth himself with light as with a garment, (Psalms 104:2,) and who dwelleth in light inaccessible, or of too resplendent brightness to be approached, or gazed at, by mortals. Before him went the pestilence Occasionally inflicted on the Israelites for their guilt: see Numbers 11:33; Numbers 14:37; Numbers 16:46. And burning coals Or rather, as the expression would be better translated, devouring fire, or lightning, went forth at his feet See Leviticus 10:2; Numbers 11:1; Numbers 16:35, in which passages we read of the Israelites being consumed by a fire which went out from Jehovah. And ( Lev 9:24 ) we learn, that the burnt-offering was consumed by a fire which came out from before him.
Be the first to react on this!