Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Leviticus 18:18 - Exposition

Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time. Do these words refer to the marriage of two sisters or not? It has been passionately affirmed that they do, by those who are opposed to permission being granted for marriage with a deceased wife's sister, and by those who are in favour of that measure, each party striving to derive from the text an argument for the side which they are maintaining. But Holy Scripture ought not to be made a quarry whence partisans hew arguments for views which they have already adopted, nor is that the light in which a commentator can allow himself to regard it. A reverent and profound study of the passage before us, with its context, leads to the conclusion that the words have no bearing at all on the question of marriage with a deceased wife's sister, and thus it may be removed from the area and atmosphere of angry polemics. It is certain that the words translated a wife to her sister may be translated, in accordance with the marginal rendering, one wife to another. The objections made to such a version are arbitrary and unconvincing. It is in accordance with the genius of the Hebrew language to take "father," "son, brother," "sister," in a much wider acceptation than is the ease in the Western tongues. Anything that produces or causes is metaphorically a "father;" anything produced or caused is a "son;" any things akin to each other in form, shape, character, or nature, are "brothers" and "sisters." This is the name given to the loops of the curtains of the tabernacle ( Exodus 26:3 , Exodus 26:5 , Exodus 26:6 ), the tenons of the boards ( Exodus 26:17 ), and the wings of the cherubim ( Ezekiel 1:11 , Ezekiel 1:23 ). Indeed, wherever the expression, "a man to his brother," or "a woman to her sister," is used (and it is used very frequently) in the Hebrew Scriptures, it means not two brothers or two sisters, but two things or persons similar in kind. This does more than raise a presumption—it creates a high probability—that the expression should be understood in the same way here. But a difficulty then arises. If the right reading is, Neither shalt thou take one wife to another, does not the verse forbid polygamy altogether, and is not polygamy permitted by Exodus 21:7-11 ; Deuteronomy 21:15-17 ; Deuteronomy 17:17 ? Certainly, if so important a restriction was to be made, we should expect it to be made directly, and in a manner which could not be disputed. Is there any way out of the difficulty? Let us examine each word of the Law. Neither shalt thou take one wife to another, to vex, to uncover her nakedness upon her in her life time. The two words, to vex, have not been sufficiently dwelt on. The Hebrew, tsarar, means to distress by packing closely together, and so, to vex, or to annoy in any way. Here is to be found the ground of the prohibition contained in the law before us. A man is not to take for a second wife a woman who is likely, from spiteful temper or for other reasons, to vex the first wife. Rachel vexed Leah; Peninnah vexed Hannah; the first pair were blood relations, the second were not; but under the present law the second marriage would in both cases have been equally forbidden, if the probability of the provocation had been foreseen. It follows that polygamy is not prohibited by the text before us, but that the liberty of the polygamist is somewhat circumscribed by the application of the law of charity. It follows, too, that the law has no bearing on the question of marriage with a deceased wife's sister, which is neither forbidden nor allowed by it. Are we then to conclude that the Law of Moses leaves the case of the wife's sister untouched? Not so, for the general principle has been laid down, None of you shall approach to any, that is near of kin to him, to uncover his nakedness, and, as we have seen, the expression, near of kin, includes relations by affinity equally with blood relations; as therefore the wife's sister is in the canonists' first degree of affinity (and in the second according to the civilians), it is reasonably inferred that marriage with her is forbidden under the above law, and this inference is confirmed by marriage with the other sister-in-law—the brother's wife—being, as the rule, prohibited. It can hardly be doubted that marriage with the grandmother and with the niece—both in the second degree of consanguinity according to the canonists, and the third degree according to the civilians—and incest with a daughter are forbidden under the same clause.

The present verse completes the Levitical code of prohibited degrees. The Roman code of restrictions on marriage was almost identical with the Mosaic tables. It only differed from them by specifically naming the grandmother and the niece among the blood relations with whom a marriage might not be contracted, and omitting the brother's wife among relatives by affinity. In the time of Claudius, a change was introduced into it, for the purpose of gratifying the emperor's passion for Agrippina, which legalized marriage with a brother's daughter. This legalization con-tinned in force until the time of Constantius, who made marriage with a niece a capital crime. The imperial code and the canon law were framed upon the Mosaic and the Roman tables, and under them no question arose, except as to the marriage of the niece, the decreased wife's sister, and the first cousin. Marriage with the niece was forbidden by Constantius, as we have said, in the year 355, on penalty of capital punishment for committing the offense, and marriage with a deceased wife's sister was declared by the same emperor to be null. The canons of Councils and the declarations of the chief Church teachers are in full accordance with the imperial legislation, condemning these marriages without a dissentient voice. The only ease in which no consensus is found is that of the marriage of first cousins. By the earliest Roman law these marriages had been disallowed (Tacitus, 'Annal.,' Deuteronomy 12:6 ), but in the second century B.C. they had become common (Livy, 42:34), and they continued to be lawful till the year A.D. 384 or 385, when Theodosius condemned them, and made them punishable by the severest penalties possible. This enactment lasted only twenty years, when it was repealed by Arcadius, A.D. 404 or 405. No adverse judgment respecting the marriage of first cousins was pronounced by the Church until after the legislation of Theodosius, but it appears that that legislation was promoted at her instance, and from that time forward the tendency to condemn these marriages became more and more pronounced. See the canons of the Councils of Agde, Epaone, Auvergne, Orleans, Tours, Auxerre, in the sixth century, and of the Council in Trullo in the seventh century. The reformers of the sixteenth century in England, entrenching themselves, as usual, behind the letter of Scripture and the practice of the primitive Church, forbade marriages of consanguinity and affinity in the first, second, and third degrees according to the reckoning of the civil law, and in the first and second degrees according to the reckoning of the canon law, excepting those of first cousins, on which the early Christians pronounced no decisive judgment.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands