Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Ruth 4:1 -

EXPOSITION

And Boaz went up, to the gate, and sat there. He "went up," for the city stood, as it still stands, on a ridge (see on Ruth 1:1 ; Ruth 3:6 ). "And sat there," on one of the stones, or stone benches, that were set for the accommodation of the townsfolk. The gateway in the East often corresponded, as a place of meeting, to the forum, or the market-place, in the West. Boaz had reason to believe that his kinsman would be either passing out to his fields, or passing in from his threshing-floor, through the one gate of the city. And lo, the kinsman of whom Boaz had spoken was passing; and he said, Ho, such a one I turn hither and sit here. And he turned and sat down. Boaz called his kinsman by his name; but the writer does not name him, either because he could not, or because he would not. The phrase "such a one," or "so and so," is a purely idiomatic English equivalent for the purely idiomatic Hebrew phrase פְלֹנִי אַלְמֹנִי . A literal translation is impossible. The Latin N . N . corresponds.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands