Read & Study the Bible Online - Bible Portal

2 Samuel 2:14 -

Let the young men now arise. "Now" is not an adverb of time, but is hortative, and therefore rightly translated in the Revised Version, "I pray thee." It is by no means certain that Abner meant that this single combat should decide the war; for similar preludes before a battle are not uncommon among the Arabians, and serve, as this did, to put an end to the mutual unwillingness to begin the onslaught. So, too, games often preceded outbreaks of Scandinavian blood feuds. And this was probably Abner's object. He was the assailant, but now found that his men shrank from mortal combat with their brethren. There is thus no comparison between this combat and that of the Curiatii and Horatii described in Livy, 1. 10.25. Let them play. The word is grim enough, though intended to gloss over the cruel reality. On each side twelve of the most skilful champions were to be selected, who were to fight in stern earnest with one another, while the rest gazed upon the fierce spectacle. The sight of the conflict would whet their appetite for blood, and their reluctance would give place to thirst for revenge. The request was too thoroughly in accordance with Joab's temper for him to refuse, and his immediate answer was, Let them arise.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands