Lamentations 3:14 - Exposition
A derision to all my people. If the text-reading is correct, these are the words of Jeremiah (or one like Jeremiah), describing the ill return accorded to his friendly admonitions. But the Massora mention Psalms 144:2 ; 2 Samuel 22:44 ; Lamentations 3:14 , as passages in which "my people" is used, whereas we should expect "peoples." The Syriac Version of our passage actually translates "to all peoples," and the prefixed "all" certainly favours the plural, and so, in a far higher degree, does the view we have been led to adopt of the speaker of this Lamentation (see Introduction). The correction ( ‛ammim for ‛ammi ) has been received by Archbishop Seeker, by Ewald, and by J. Olshausen. Their song . A reminiscence of Job 30:9 .
Be the first to react on this!