Ezekiel 21:25 - Exposition
And thou, profane wicked prince of Judah , etc.; better, with the Revised Version, O deadly wounded , etc; as in Ezekiel 21:29 , where the same word is translated in the Authorized Version as "slain" The Authorized Version follows the LXX . and Vulgate, apparently in order to make the word fit in with the fact that Zedekiah was not slain, but carried into exile. The word "deadly wounded," or "sorely smitten," may rightly be applied to one who fell, as Zedekiah did, from his high estate. From the sins of the people the prophet turns to the special guilt of Zedekiah, who had proved unfaithful alike to Jehovah and to the Chaldean king, whom he had owned as his suzerain. His day had at last come, the time of the iniquity of the end of the last transgression which was to bring down on him the final punishment.
Be the first to react on this!