Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Daniel 4:25 -

That they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the Most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will. The Septuagint Version is here much briefer, and in that better, "And they shall put thee in guard, and send thee into a desert place." The Massoretic text, although it agrees with that from which Theodotion's Version, the Peshitta, and the Vulgate have been translated, is pleonastic. The Vulgate drops the causative element, and simply says, "Thou shalt eat grass like the ox, and thou shalt be wet with the dew of heaven." The Peshitta, while translating טְעַם by the aphel of 'acal —that is to say, making the meaning causative—renders צְבַע by the passive, titzṭaba ; similarly Theodotion renders it. If we are to take the words of Daniel strictly, even in the Massoretic, much more if we take the Septuagint, text, he seems to have understood the dream to point, not to lycanthropy, but to an overthrow at the hands of his enemies, when they would compel him to eat grass in his distress, and, by depriving him of every shelter, force him to be wet with the dew of heaven. There is nothing to indicate that the compulsion should work within, and that by these inner scourges the messengers of the Most High would drive Nebuchadnezzar forth to the fields.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands