Daniel 8:20 -
The ram which thou sawest having two horns are the kings of Media and Persia. All the versions—the Septuagint, Theodotion, the Peshitta, and the Vulgate—have read, not מַלְכֵי , as we find in the Massoretic text, but מֶלֶד The ancient construct case in Hebrew was formed by adding י to the root. Possibly this may be a survival of that usage. In this case the change is due to scribal blunder. When we turn to Jeremiah 25:25 and Jeremiah 51:11 , Jeremiah 51:58 , we have the same phrases used as here: this is probably the origin of the blunder. For any one to ground an argument, as does Professor Bevan, on this, and maintain that it proves the writer to have held that there were two separate empires—one of Media, and the other of Persia—is absurd. When the true reading is adopted, this passage proves the very reverse of that for which Professor Bevan contends. The reasoning of Kliefoth, that the distinction between plural and singular points to the fact that, while several kings reigned ever the Persian Empire, only one ruled over the Greek, is very ingenious, but, unfortunately, it has no foundation in fact. "King," it may be observed, stands for dynasty, only that in the crisis of history, when the two powers encountered, each was ruled and represented by one king—Persia by Darius Codomannus, and Greece by Alexander.
Be the first to react on this!