Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Nahum 1:12 - Exposition

Thus saith the lord. An expression used to introduce a solemn declaration. Though they (the Assyrians) be quiet. Shalem has this meaning elsewhere, as Genesis 34:21 ; but this is unsuitable here, where it must be translated, "in full strength," "unimpaired," "complete," like the thorn hedge in Genesis 34:10 . Vulgate, Si perfecti fuerint. Though they be unbroken in strength, and likewise ( on that account ) many in number. Septuagint, τάδε λέγει κύριος κατάρχων ὑδάτων πολλῶν , "Thus saith the Lord, ruling over many waters." So the Syriac and Arabic. Jerome interprets "the waters" to mean the heavenly powers ( Psalms 148:4 ). Yet thus (though such is their state) shall they be cut down. The verb is used of the mowing of a fold or the shearing of sheep, and implies complete destruction. When he shall pass through; better, and he shall pass away. The number is changed, but the same persons are meant, spoken of as one to show their insignificance and complete annihilation. Septuagint "Thus shall they be dispersed [ διασταλήσουται : dividentur, Jerome], and the report of thee shall no more be heard therein." The following clause is not translated. Though I have afflicted thee. The Lord addresses Judah, referring to the oppression of Judaea by the Assyriaus in the times of Ahaz and Hezekiah ( 2 Kings 16:18 ; 2 Chronicles 28:20 , etc.; 32.). I will afflict thee no more; according to the promise in Genesis 34:9 . This is further confirmed in what follows.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands