Zechariah 8:21 - Exposition
The inhabitants of one city shall go to another. The LXX . has, "The inhabitants of five cities shall go unto one;" Vulgate, "The inhabitants go one to another." Let us go speedily. The Hebrew is an imperfect followed by an infinitive absolute—an idiom which implies combination, Let us go on and on, continually. So Pusey and Wright. To pray before the Lord; to entreat the favour of the Lord (see note on Zechariah 7:2 ). The Gentiles would be moved, not only to make pilgrimages to the great annual festivals, but to seek to know the Lord, and how to worship him acceptably. I will go also. The inhabitants answer willingly to those who exhort them. It is quite unnatural to take the clause to mean (as Drake does), "I, Zechariah, will go too, to see the alteration in the mode of observing these fast days."
Be the first to react on this!