John 1:9 - Exposition
(b) The illumination of the archetypal Light before incarnation. There are at least three grammatical translations of this verse. Either
(1) with Meyer, we may give to ἦν the complete sense of existence, presence, and include in it the full predicate of the sentence; thus: "Existing, present (when John commenced his ministry), was the veritable Light which enlighteneth every man coming into the world." But the clause, "coming into the world," would here not only be superfluous, but moreover, while used elsewhere and often of Christ's incarnation, is never used of ordinary birth in the Scriptures, though it is a rabbinical expression.
(a) The light of the reason and conscience—the higher reason, which is the real eye for heavenly light, and the sphere for the operation of grace. This would make the highest intellectual faculty of man a direct effulgence of the archetypal Light, and confirm the poet Wordsworth's definition of conscience as "God's most intimate presence in the world."
(b) The inner light of the mystical writers, and the "common grace" of the Remonstrant theology. Or
(c) the Divine instruction bestowed on every man from the universal manifestation of the Logos life. No man is left without some direct communication of light from the Father of lights. That light may be quenched, the eye of the soul may be blinded, the folly of the world may obscure it as a cloud disperses the direct rays of the sun; but a fundamental fact remains—the veritable Light illumines every man. Then
Be the first to react on this!