Read & Study the Bible Online - Bible Portal

2 Corinthians 2:2 - Exposition

For if I make you sorry. The verse may be rendered. "For if I pain you, who then is it that gladdens me except he who is being pained by me?" The " I " being expressed in the original, is emphatic, and the verse has none of the strange selfish meaning which has been assigned to it, namely, that St. Paul thought "the grief which he had caused to be amply compensated for by the pleasure he received from that grief." It has the much simpler meaning that he was unwilling to pain those who gladdened him, and therefore would not pay them a visit which could only be painful on both sides, when the normal relation between them should be one of joy on both sides, as he has already said ( 2 Corinthians 1:24 ). The singular, "he who is being pained by me , " does not refer to the offender, but to the Corinthians collectively. Who is he then, etc.? The "then" in the original is classically and elegantly expressed by καὶ , and (comp. James 2:4 ).

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands