Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Galatians 1:22-24 - Exposition

It is somewhat difficult to determine, and when determined to make evident in translation, the precise flexure in the intonation (so to speak) of these verses. So far as the present writer can see, it is this: the δὲ in Galatians 1:22 is slightly adversative to the foregoing sentence; as if it were, "During that time the people of Syria and Cilicia saw a great deal of me, hut the Churches of Judaea did not see me at all." The δὲ in Galatians 1:23 introduces a contrast to the foregoing "unknown by face;" as if it were, "They knew me not by face, but only by report." The rendering to be now given will endeavour to represent this view of the whole passage.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands