Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Philippians 2:25 - Exposition

Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus ; translate, but I count it necessary. ἡγησάμην here and in Philippians 2:28 are epistolary aorists; they point, that is, to the time of reading the letter, not to that of writing it; and are therefore to be rendered by the English present. Epaphroditus is mentioned only in this Epistle. Epaphras is the contracted form, but the name is a common one, and there is no evidence of his identity with the Epaphras of Colossians and Phlippians. He seems to have been the bearer of this Epistle. St. Paul felt that to come himself, or even to send Timothy, might possibly not be in his power; he thought it necessary, a matter of duty, to send Epaphroditus at once . My brother, and companion in labor, and fellow-soldier . Mark how the epithets rise one above another; they imply fellowship in religion, in work, in endurance. But your messenger, and he that ministered to my wants . "Your" refers to both clauses; "your messenger, and (your) minister to my need." Epaphroditus had brought to St. Paul the contributions of the Philippians ( Philippians 4:18 ). Some think that the word rendered "messenger" ( ἀπόστολος , literally "apostle") means that Epaphroditus was the apostle, that is, the bishop of the Philippian Church. It may be so (comp. Philippians 4:3 , and note); but there is no proof of the establishment of any diocesan bishops, except St. James at Jerusalem, at so early a period. The word ἀπόστολος . both here and in 2 Corinthians 8:23 ( ἀπόσψολος ἐκκλησιῶν ), is probably used in its first meaning in the sense of messenger, or delegate. The Greek word for minister, λειτουργός , seems to imply, like λειτουργία in Verse 30, that St. Paul regarded the alms of the Philippians as an offering to God, ministered by Epaphroditus. (But see Romans 13:6 , also 2 Kings 4:43 ; 2 Kings 6:15 , etc. in the Greek.)

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands