Read & Study the Bible Online - Bible Portal

2 Timothy 1:18 - Exposition

To find for that he may find, A.V.; ministered for ministered unto me, A.V. ( The Lord grant unto him ). The parenthesis seems only to be required on the supposition that the words δῴη αὐτῷ ὁ κύριος εὑρεῖν ἔλεος κ . τ . λ .., are a kind of play on the εὗρεν of the preceding verse. Otherwise it is better to take the words as a new sentence. The repetition of "the Lord" is remarkable, but nothing seems to hang upon it. The second παρὰ κυίου seems to suppose the Lord sitting on the judgment throne. As regards the amount of encouragement given by this passage to prayers for the dead (supposing Onesiphorus to have been dead), the mere expression of a pious wish or hope that he may find mercy is a very slender foundation on which to build the superstructure of prayer and Masses for the deliverance of souls from purgatory. In how many things, etc. St. Paul does not say, as the A.V. makes him say, that Onesiphorus "ministered unto him" at Ephesus. It may have been so, but the words do not necessarily mean this. "What good service he did at Ephesus" would faithfully represent the Greek words; and this might describe great exertions made by Onesiphorus after his return from Rome to procure the apostle's acquittal and release by the intercession of the principal persons at Ephesus. £ This would, of course, be known to Timothy. It may, however, describe the ministerial labours and services of Onesiphorus at Ephesus after his return from Rome, or it may refer to former ministrations when Paul and Timothy were at Ephesus together (see Introduction). There seem to be no materials for arriving at absolute certainty on the point.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands