Read & Study the Bible Online - Bible Portal

2 Timothy 4:16 - Exposition

Detente for answer, A.V.; no one took my part for no man stood with me, A.V.; all for all men, A.V.; may it not for I pray God it may not, A.V.; account for charge, A.V. Defence ( ἀπολογίᾳ ) . "The technical word in classical Greek for a defence in answer to an accusation;" as Acts 22:1 (where see note for further illustration), and Philippians 1:7 . Took my part; παρεγένετο R.T., for συμπαρεγένετο T.R., which occurs elsewhere in the New Testament only in Luke 23:48 , in a somewhat different sense. The simple παραγίνομαι is very common in the New Testament, but nowhere in the technical sense in which it is used here. In classical Greek both forms are common in the sense of "coming to aid," "standing by any one," "assisting." Here it represents the Latin assistere or adesse in its technical sense of "standing by" an accused person as friend or assistant, to aid and abet them in their defence. Powerful men sometimes brought such a multitude of assistants as to overawe the magistrate, as Orgetorix the Helvetian, when summoned to trial, appeared with ten thousand followers, and so there was no trial. Paul, like his Lord and Master, of whom it is written, "All his disciples forsook him and fled," had no one to stand with him in his hour of need.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands