1 Peter 4:15 -
But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evil-doer; literally, for let none of you, etc. They are blessed who suffer in the Name of Christ, because they belong to Christ: for it is not the suffering which brings the blessedness, but the cause, the faith and patience with which the suffering is borne. The word for "evil-doer," κακοποιός , is used by St. Peter in two other places ( 1 Peter 2:12 and 1 Peter 2:14 ). Christians were spoken against as evil-doers; they must be very careful to preserve their purity, and to suffer, if need be, not for evil-doing, but for well-doing ( 1 Peter 3:17 ). Or as a busybody in other men's matters. This clause represents one Greek word, ἀλλοτριοεπίσκοπος ; it means an ἐπίσκοπος , ill-specter, overseer ("bishop" is the modern form of the word), of other men's matters—of things that do not concern him. St. Peter uses the word ἐπίσκοπος only once ( 1 Peter 2:25 ), where he describes Christ as the Bishop of our souls. It cannot be taken here in its ecclesiastical sense, " let no man suffer as a bishop in matters which do not concern him; but if as a Christian (bishop), let him not be ashamed." The Jews were often accused of constituting themselves judges and meddling in other men's matters; it may be that the consciousness of spiritual knowledge and high spiritual dignity exposed Christians to the same temptation. Hilgenfeld sees here an allusion to Trajan's laws against informers, and uses it as an argument for his theory of the late date of this Epistle.
Be the first to react on this!