Verses 21-23
21-23. All the earth shall be filled In the version of King James these verses are incorrectly translated and punctuated. Better thus: “Nevertheless, as truly as I live, and the glory of Jehovah will fill the whole earth, all the men who have seen my glory and my miracles… shall not see the land which I sware unto their fathers,” etc. See the R.V. The verb “will fill” is the Hebrew for the present tense continuing in the future, (see Numbers 14:20, note,) and its clause is grammatically an apposition to “as I live.” Jehovah proves his being by his works; his living, by his glory now and forever filling the whole earth.
Have tempted me By doubting his help and by clamouring for additional proofs that his word is true, men are said to tempt or try God. Again, it is evident that unbelief is the damning sin. Numbers 14:11, note.
Ten times Genesis 31:7, note. Ten symbolizes completeness and full measure. The rabbins thus reckon up the actual ten: (1.) The murmuring at the Red Sea, Exodus 14:11-12. (2.) At Marah, Exodus 15:24. (3.) In the wilderness of Sin, Exodus 16:2. (4.) At Rephidim, Exodus 17:2. (5.) The idolatry at Horeb, Exodus 32:0. (6.) Complaining at Taberah, Numbers 11:1. (7.) At the graves of lust, Numbers 11:4. (8.) Here at Kadesh. (9 and 10.) The disobedience of certain individuals in respect to the manna, Exodus 16:20; Exodus 16:27.
Be the first to react on this!