Verse 3
3. Upon the beams Rather, Upon the chambers; for צלעת , here rendered beams, is the same word that is rendered chambers in 1 Kings 6:5; 1 Kings 6:8. The meaning here is, that he covered over or wainscotted with cedar the chambers, which in the stories above rested upon the four rows of pillars previously described. The whole verse should be translated thus: And above he covered over with cedar the side-chambers which were upon the pillars, forty-five, (in number,) fifteen in a row. That is, the chambers, not the pillars, were forty-five in number.
Fifteen in a row That is, fifteen chambers on each story, running in a row around the sides. שׂור , a row, may be used of a layer of stones (1 Kings 6:36) or a series of chambers, as here, as well as of a range of pillars. 1 Kings 7:2. A single row or tier of these chambers is represented in the annexed cut, one chamber at the end being the place of the stairway.
Be the first to react on this!