Verse 30
30. The wicked is reserved to the day of destruction Rosenmuller and Delitzsch, in order to harmonize the “tokens” of the wayfaring men with the argument of Job, have rendered the verb יחשׂךְ with ל , reserved to, spared in, as if the substance of this report was, that in days of calamity the wicked escaped. The grammatical construction is against such an interpretation, as Dillmann admits. A like construction of the Kal form of the verb in Job 38:23, is quite decisive, since in the latter case no other interpretation is possible. The preposition ל , to, stands on guard before both yoms, “days,” as if divinely commissioned to exclude all such parasitical intruders as from, in, or at, which the modern rendering demands. Compare Proverbs 16:4 “The wicked man for the day ( le yom) of trouble.” (See Excursus III by Tayler Lewis in Lange’s Commentary on Job.)
Brought forth Same word as in Job 21:32, which see. (Comp. the same phrase in Isaiah 53:7: יובל ל , “He is brought as a lamb to the slaughter;” also Jeremiah 11:19; Hosea 10:6; Hosea 12:1, etc.) The sense of antiquity embodied in this narration of the travellers, ( 30-33 inclusive,) that the punishment of the wicked is after death, is confirmed by the most ancient memorials, as well as by divine revelation, to be a truth beyond dispute.
Be the first to react on this!