Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Verse 36

36. My desire The word אבי , which also signifies “my father,” is probably cognate with the root, אבה , “to desire,” and is correctly rendered in the text. In the Arabic, to the present time, the vernacular abi is an expression for importunate imploring, and is kindred to abghi, a word used to express more moderate desire. Delitzsch, in loc., devotes some five pages to a learned treatise on this word.

Unto the end The phrase עד נצח may express either duration or degree of trial, or both; in the same manner as εις το παντελες , “to the uttermost,” of Hebrews 7:25, may be interpreted either of completeness or duration.

For After the manner of wicked men. They use the same arguments, and utter the same complaints.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands