Verse 3
3. Tender רךְ , rakh, means delicate, soft, gentle. (Compare 1 Chronicles 29:1.) It is, probably to be referred to the gentle and tender care of the mother.
Only beloved Literally, the only one in the sight of my mother; that is, my father recognised me with warm affection as his son, and when in my mother’s presence she could see no one else, alluding to that partiality with which a fond mother’s eye rests upon, and her heart follows, a beloved child. The word יחיד ( only) is applied here, as in Genesis 22:2; Genesis 22:12 to Isaac, “beloved, like an only son.” It is translated by the Septuagint, agapomenos, and by the Vulgate, unigenitus. Its use in this sense is interesting, as illustrating the words applied to our Lord as the “only begotten,” John 1:14; John 1:18; and the “beloved,” Ephesians 1:6.
Be the first to react on this!