Verse 21
21. In the original, two different words in the first member of this verse are emphasized, which fact of emphasis escapes our attention in the English Version.
I had planted The Hebrew places emphasis on the pronoun I, as if God would disclaim all responsibility for the monstrous product. The second emphatic word is wholly, which has a special force from its connexion with sorek, noble vine, preceding. God had planted Israel a “noble vine,” “wholly” a right seed, but they had changed themselves into the degenerate plant ( bastards) of a strange vine.
Be the first to react on this!