Verse 15
15. What hath my beloved, etc. The language here is characterized by such difficulty as has led many conservative and evangelical commentators to conjecture a corruption of the text. This conjecture is supported by the fact that the ancient Versions do not agree with the Hebrew though neither do they agree among themselves. The Septuagint renders the last part, shall vows and holy flesh turn away thine evil from thee? The Syriac and Vulgate agree in treating the words rendered lewdness and many as in opposition, so that the middle clause would read, to work the enormity, the manifold, alluding to the many-shaped sin of idolatry. But if we reject all suggestions of change in the text, perhaps the most probable rendering of the original as it now stands would be, What hath my beloved in my house? To do wickedness? The chiefs and the holy flesh shall pass away from thee. When thy iniquity is, then thou rejoicest. This term of endearment sounds strangely in the midst of these charges against the nation, and yet it is thoroughly in harmony with the spirit of this book and of the Old Testament. Unworthy and corrupt as this people had become, they were still the “beloved” of the Lord.
Be the first to react on this!