Verse 22
22. A woman shall compass a man Numerous explanations of these unusual words have been given; as “The woman shall be changed to a man,” ( Ewald;) “The woman shall court the man,” ( Hitzig;) “The woman shall keep close to the man,” ( Hengstenberg;) “The woman shall turn the man to herself,” ( Nagelsbach;) “The woman shall protect the man,” ( Gesenius, et al.,) etc. But neither one of them perfectly suits the connexion, and most of them are lexically indefensible. The new thing is, that the woman (Israel) shall compass the man (Jehovah;) that is, embrace him lovingly and trustfully. This is “new” in that it is an intimacy of union surpassing the former times. Such is Jehovah’s condescension, that Israel is permitted to do what Christ forbade to Mary Magdalene when he said, “Touch me not.”
Be the first to react on this!