Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Verse 5

5. Thy calf, O Samaria, hath cast thee off R.V., “He hath cast off thy calf, O Samaria.” The latter is a more accurate reproduction of the Hebrew, and gives better sense; but when taken with the context a difficulty remains; for the context suggests that Jehovah is the speaker, so that we would expect “I have cast off.” The addition of one single consonant to the verb form, with corresponding vowel changes, produces this reading. The emendation becomes unnecessary if the verb is given an intransitive meaning: “Abominable is thy calf.” Calf is a contemptuous designation of the bulls set up in Dan and Beth-el, and perhaps in Samaria, though the expression used here does not necessarily imply the presence of such calf in the capital, Samaria; the name of the capital may be used instead of the name of the country, Israel. Throughout the entire section the sentences follow one another in rapid succession without indication of the logical connection. The righteous anger of Jehovah is aroused, therefore he must make an end of the calf.

How long will it be ere they attain to innocency? An exclamation prompted by disappointment and sympathy. The exact force of the words “they attain to innocency” is disputed. The literal translation, “how long will they be incapable of innocency,” seems to come nearer to the real thought. The persistent idolatry reveals their incapacity for something better. Is this condition to continue forever?

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands