Verse 8
8. Israel had been successful in realizing its ambition; now arrogantly it congratulates itself on the acquisition of wealth and riches.
They shall find none iniquity in me that were sin Thus rendered 8b is a continuation of Israel’s boast, maintaining that the wealth had been gained honestly; and even if some things should have been done that might seem inconsistent these could not be called real sins. This interpretation implies a distinction between the Hebrew words translated iniquity and sin, which cannot be traced in the rest of the Old Testament. Besides, the rendering takes considerable liberty with the Hebrew and makes the transition from 8 to 9 very abrupt. A much better connection and more satisfactory sense is had if in 8b the reading of LXX. is followed, which requires only very slight changes in the Hebrew. Then the whole of Hosea 12:8 will read, “Ephraim indeed said, Surely I am become rich, I have found wealth; but” now follows Jehovah’s reply to this boast “all his gains are not sufficient for (to expiate) the guilt which he has incurred.” This translation makes the transition to Hosea 12:9 quite natural, for the latter supplies the reason for the doom of Israel implied in 8b, and at the same time makes a more distinct announcement of the judgment. And [“But”] A more common translation of the Hebrew is “for,” which is to be preferred here if in 8b the LXX. reading is accepted.
Thy God from the land of Egypt These words may suggest several thoughts: (1) All they are and all they have they owe to him; therefore their ingratitude is the more culpable. (2) Since he is the source of every good gift, violence and fraud are not the proper means by which to acquire wealth. (3) Jehovah has proved himself a faithful helper and friend since the days in Egypt, but he has also shown himself ready to punish whenever punishment was needed (Amos 4:6 ff; Amos 3:2). He may punish again. The last thought is most prominent in the mind of the prophet.
Will yet R.V., “I will yet again make thee to dwell in tents”; A.V., “tabernacles.” A.V. regards this evidently as a promise, but in this connection the words must be taken as a threat (compare Hosea 2:14). Jehovah will drive them from their comfortable homes and their ill-gotten riches; they will be led back into the desert (see on Hosea 2:14), there to live in tents, as during their former wearisome wanderings.
The solemn feast Better, simply feast, or, festal season (see on Hosea 9:5). The reference is to one of the three ancient feasts of the Hebrews, the Feast of Tabernacles (Exodus 23:16; compare Leviticus 23:42-43). This was a season of gratitude and rejoicing, but of this the prophet does not think. The tent dwelling is the only point of comparison.
It is exceedingly difficult to trace the logical connection between the remaining verses of chapter 12. Most recent commentators agree with G.A. Smith, who says, concerning Hosea 12:10-11, “One does not see the connection of these verses with the preceding,” and concerning Hosea 12:12-14, “I cannot trace the argument here.” A few attempts have been made to discover the underlying connection, but all must admit that more or less uncertainty remains. Numerous attempts have been made to remove the difficulties by omissions, transpositions, and alterations of the text. Some of these result in a smoother text, but one cannot feel confident that they have restored the words of Hosea. Taking the text as it stands, the line of argument seems to be this: In Hosea 12:9 the prophet announces doom; in 10 he points out that Jehovah has made repeated attempts through the prophets to avert it. Hosea 12:11 is obscure. The prophet apparently singles out two prominent religious centers, and, speaking of their destruction, he desires to impress upon the people the truth that no one can be blamed for the disaster but they themselves; Hosea 12:12-14 present a new indictment and a new announcement of judgment. By a comparison of the experiences of the nation with those of the patriarch Jacob in Aram the prophet seeks to show what great things Jehovah has done for Israel, and how the divine love has been met with ingratitude. Again and again they have roused the divine auger; therefore the sentence must stand.
Be the first to react on this!