Verse 29
29. Had platted The old English verb to plat or plait, signifies to braid or interweave. A crown of thorns The question has been raised whether this crown was intended for mockery or for pain. Undoubtedly mockery was the leading object, and yet that mockery is all the more effective by being made painful. A crown of straw would have been mockery; a crown of thorns was a painful mockery. What sort of thorns composed this crown is uncertain. But Haselquist, a Swedish naturalist, says, of the Nabea Palisius Athanaei of Alphinus, now Zizyphus Spina Christi, “In all probability this is the tree which afforded the crown of thorns put upon the head of Christ. It is very common in the East. This plant is very fit for the purpose, for it has many small and sharp spines which are well adapted to give pain; the crown might easily be made of these soft round and pliant branches; and what in my opinion seems to be the greater proof is, that the leaves very much resemble those of the ivy, as they are of a very deep glossy green. Perhaps the enemies of Christ would have a plant somewhat resembling that with which emperors and generals were crowned, that there might be a calumny even in the punishment.” Kitto, Art., Thorns.
A reed A burlesque sceptre for this fictitious king. The reed is a plant with a hollow jointed stalk, growing in wet grounds. It was sometimes used for light walking canes, and one may have been taken from the bystanders for the present purpose. Bowed… mocked… Hail These were all ironical offers of mocking homage to Jesus as he sat in a semblance of royalty. What followed was real and professed abuse and injury.
Be the first to react on this!