Verse 31
31. With his right hand Rather, to his right hand.
For to give The preposition for, placed thus before an infinitive, has been so long disused in English as to have become nearly vulgar; but it is strictly philosophical, and is a literal translation of the Greek itself. The infinitive being in fact the name of the action has the nature of the noun, and so with proper accuracy would take a preposition before it.
Repentance… forgiveness Repentance, being a human act, can hardly be said strictly and simply to be given, and therefore it would seem that it is the privilege or power of repentance which is here meant. So when “the blind receive their sight” it is the power of seeing, not the act that is received. But foregiveness may indeed be granted or given; and yet it is not in its fulness and reality given by God to all Israel. We understand, then, that the apostle is talking not of what is actually given in either case, but what it is God’s conditional design to give; that is, it is what Christ is exalted as a Saviour to give upon the proper condition on Israel’s part.
Be the first to react on this!