Verse 6
6. Gave himself So that his death was voluntary. Note, John 10:15; John 10:18. While God gave his son, (John 3:16,) the son concurrently yet freely gave himself.
A ransom A very expressive substitutive term, αντιλυτρον , antilutron. Lutron (from λυω , luo, to release) is the loosing-money by which a person is ransomed from durance. It is the term applied to Jesus by himself in Matthew 20:28, and Mark 10:45. But the present is not only lutron, but, with the prefix anti, instead, is more explicitly a lutron placed instead of the person in durance.
For all The all a third time presented. The emphatic insisting on a universal atonement, limited, not by divine circumscription, but by human rejection.
To be testified in due time The translation gives accurately the general sense. But the Greek literally is, the testimony in its own times. The noun, the testimony, is in apposition not with ransom, but with the entire preceding clause. The giving himself a ransom was itself the testimony.
Own times In that period of human history to which it providentially belongs.
Be the first to react on this!