Verse 31
31. Harlot Styled an innkeeper in the Chaldee paraphrase, and in the Arabic translation. And this interpretation has been followed by some commentators, including Adam Clarke. But both the Hebrew word and this Greek term, used also by St. James, (as also abundantly by Clement of Rome in his epistle,) are unequivocally harlot. There is no reasonable doubt that she belonged to a class of courtezans consecrated to Ashtaroth, the goddess of impure love. This obscene idolatry had its centre in Phoenician Sidon, and spread itself through Canaan during the residence of Israel in Egypt. It took its origin in adoration of the generative power of nature, implying a worship of the sun as source of generation, and of his queen, the moon. It had its stately houses of abode, where licentiousness was consecrated as a religious rite. It induced the wandering traveller to enter, furnishing both refuge and license. Hence, doubtless, Rahab was both hostess and harlot. Hers was a repentant faith in Jehovah, according to her own words, (Joshua 2:11,) “Jehovah your God, he is God in heaven above, and in earth beneath.” She perished not in the terrible destruction of Jericho; she married a Hebrew, became mother of Boaz, and ancestress of Jesus. Note on Matthew 1:2.
With peace Perhaps by a welcoming salam preparatory to her forsaking the base rites of Ashtaroth and becoming a pure worshipper of Jehovah.
Be the first to react on this!