The Corruption Within
We must spend a little longer on this passage, because in it there are two specially difficult phrases.
(i) The tongue, says the Revised Standard Version is an unrighteous world. That ought to be the unrighteous world. In our bodies, that is to say, the tongue stands for the whole wicked world. In Greek the phrase is ho ( Greek #3588 ) kosmos ( Greek #2899 ) tes ( Greek #3588 ) adikias ( Greek #93 ), and we shall best get at its meaning by remembering that kosmos ( Greek #2889 ) can have two meanings.
(a) It can mean adornment, although this is less usual. The phrase, therefore, could mean that the tongue is the adornment of evil. That would mean that it is the organ which can make evil attractive. By the tongue men can make the worse appear the better reason; by the tongue men can excuse and Justify their wicked ways; by the tongue men can persuade others into sin. There is no doubt that this gives excellent sense; but it is doubtful if the phrase really can mean that.
(b) Kosmos ( Greek #2889 ) can mean world. In almost every part of the New Testament kosmos ( Greek #2889 ) means the world with more than a suggestion of the evil world. The world cannot receive the Spirit ( John 14:17 ). Jesus manifests himself to the disciples but not to the world ( John 14:22 ). The world hates him and therefore hates his disciples ( John 15:18-19 ). Jesus' kingdom is not of this world ( John 18:36 ). Paul condemns the wisdom of this world ( 1 Corinthians 1:20 ). The Christian must not be conformed to this world ( Romans 12:2 ). When kosmos ( Greek #2889 ) is used in this sense it means the world without God, the world in its ignorance of, and often its hostility to, God. Therefore, if we call the tongue the evil kosmos ( Greek #2889 ), it means that it is that part of the body which is without God. An uncontrolled tongue is like a world hostile to God. It is the part of us which disobeys him.
(ii) The second difficult phrase is what the Revised Standard Version translates the cycle of nature (trochos ( Greek #5164 ) geneseos, Greek #1083 ). It literally means the wheel of being.
The ancients used the picture of the wheel to describe life in four different ways.
(i) The wheel is a circle, a rounded and complete whole, and, therefore, the wheel of life can mean the totality of life.
(ii) Any particular point in the wheel is always moving up or down. Therefore, the wheel of life can stand for the ups and downs of life. In this sense the phrase very nearly means the wheel of fortune, always changing and always variable.
(iii) The wheel is circular; it is always turning back upon itself in exactly the same circle; therefore, the wheel came to stand for the cyclical repetition of life, the weary round of an existence which is ever repeating itself without advancing.
(iv) The phrase had one particular technical use. The Orphic religion believed that the human soul was continually undergoing a process of birth and death and rebirth; and the aim of life was to escape from this treadmill into infinite being. So the Orphic devotee who had achieved could say, "I have flown out of the sorrowful, weary wheel." In this sense the wheel of life can stand for the weary treadmill of constant reincarnation.
It is unlikely that James knew anything about Orphic reincarnation. It is not at all likely that any Christian would think in terms of a cyclical life which was not going anywhere. It is not likely that a Christian would be afraid of the chances and changes of life. Therefore, the phrase most probably means the whole of life and living. What James is saying is that the tongue can kindle a destructive fire which can destroy all life; and the tongue itself is kindled with. the very fire of hell. Here indeed is its terror.
Be the first to react on this!